top of page

Albay, Legazpi, Philippines

  • 作家相片: letslearnthai2024
    letslearnthai2024
  • 9月28日
  • 讀畢需時 4 分鐘
ree

上大學前,我報名了海外交流機構舉辦的海外志工活動。直到實際到達菲律賓前,我對菲律賓的印象,可說是除了是個颱風經常造訪的東南亞國家、氣候潮溼悶熱之外,沒有其他想法。

ก่อนที่ฉันจะเข้าเรียนมหาวิทยาลัย ฉันได้ลงทะเบียนเข้าร่วมกิจกรรมอาสาสมัครต่างประเทศ ที่จัดโดยหน่วยงานแลกเปลี่ยนต่างประเทศ ฉันรู้จักประเทศฟิลิปปินส์เพียงแค่เป็นประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ที่มีพายุไต้ฝุ่นเข้ามาเยือนบ่อย และมีสภาพอากาศที่ชื้น และร้อนอบอ้าว นอกจากนี้แล้วฉันไม่รู้เรื่องราวอื่นๆเกี่ยวกับที่นี่อีกเลย จนกระทั่งเมื่อฉันได้มาถึงฟิลิปปินส์จริงๆ

Before starting college, I signed up for an overseas volunteer program organized by an exchange organization. Until I actually arrived in the Philippines, my impression of the country was limited to it being a Southeast Asian nation frequently visited by typhoons, with a humid and hot climate—nothing more.


ree

抵達Legazpi機場後,映入眼簾的是一座佇立在晴天之中的火山,優雅而壯觀。當地青年來迎接我們的時候,從歡迎會的勁歌熱舞與對台灣人來說稍微太鹹的食物中,感受到對方滿滿的誠意與迫切想交流的熱情。

เมื่อพวกเราถึงสนามบิน Legazpi สิ่งที่ปรากฏอยู่เบื้องหน้าคือภูเขาไฟที่สวยและสง่างาม ตั้งตระหง่านกลางท้องฟ้าที่สดใส เมื่อเยาวชนท้องถิ่นมาต้อนรับพวกเรา พวกเราสัมผัสได้ถึงความจริงใจ และความกระตือรือร้นในการสื่อสารของพวกเขาได้อย่างเต็มที่ ดูได้จากการแสดงดนตรีและการเต้นรำที่เต็มไปด้วยพลังในงานเลี้ยงต้อนรับ รวมถึงอาหารที่อาจจะเค็มเกินไปสำหรับคนไต้หวัน

Upon arriving at Legazpi Airport, I was greeted by a majestic volcano standing gracefully against the clear sky. When the local youth came to welcome us, I felt their sincere enthusiasm and eagerness to connect through the lively songs and dances at the welcome party, as well as the food that was a bit too salty for our Taiwanese taste.

ree
ree
ree

在幾天的準備後,我們前往當地學校去幫忙推廣教育工作,帶活動給國小的小朋友玩。從學校教育推廣的活動中,我感受到菲律賓學生參與活動的踴躍度有異於台灣學生。台灣學生相對被動,菲律賓學生總是給人充滿好奇心與積極的態度。從學生的穿著與所有物中,感受得出學生間有顯著資源不均的差距。但是,相同的是他們對陌生人的友善與熱情,以及天真的笑容都讓人難以忘懷。

หลังจากเตรียมตัวอยู่ไม่กี่วัน เราก็ได้เดินทางไปยังโรงเรียนในท้องถิ่นเพื่อช่วยประชาสัมพันธ์งานการศึกษา และจัดกิจกรรมให้กับเด็กนักเรียนชั้นประถม ในกิจกรรมเหล่านี้ ฉันรู้สึกได้ว่าความกระตือรือร้นของนักเรียนฟิลิปปินส์ในการเข้าร่วมกิจกรรมนั้นแตกต่างจากนักเรียนไต้หวันอย่างสิ้นเชิง นักเรียนไต้หวันมักจะค่อนข้างเงียบขรึม ในขณะที่นักเรียนฟิลิปปินส์มีความอยากรู้อยากเห็น และกระตือรือร้นที่จะมีส่วนร่วมอยู่เสมอ จากการสังเกตเสื้อผ้า และสิ่งของของนักเรียนฟิลิปปินส์ ฉันรู้สึกได้ถึงความไม่เท่าเทียมกันในทรัพยากรที่มีอยู่ของแต่ละคน แต่สิ่งที่เหมือนกันคือความเป็นมิตร และความอบอุ่นต่อคนแปลกหน้า รวมถึงรอยยิ้มอันไร้เดียงสาที่ทำให้ผู้คนยากที่จะลืมจริงๆ

After a few days of preparation, we went to a local school to help promote educational activities, bringing fun events for the elementary school children. From the school's educational outreach activities, I noticed a significant difference in the enthusiasm of Filipino students compared to Taiwanese students. Taiwanese students tend to be more passive, while Filipino students are always curious and eager to participate. The differences in their clothing and belongings highlighted the noticeable resource disparities among the students. However, what stood out the most was their friendliness and warmth toward strangers, along with their innocent smiles, which left a lasting impression.

ree
ree

除了做志工的工作之外,我們到當地知名景點參觀,也花了一點時間跳島,體驗海島風光。坐落在大自然中的城市,處處感受的到大自然的鬼斧神工。於跳島的體驗中,面對千變萬化的天氣,突如其來的狂風暴雨,駕駛木舟的船長還是看起來神情自若,態度令人佩服。

นอกจากการทำงานอาสาสมัครแล้ว เรายังได้ไปเยี่ยมชมสถานที่ท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงในท้องถิ่น และได้ใช้เวลาในการเดินทางไปยังเกาะต่าง ๆ เพื่อสัมผัสความงดงามของทะเลที่นั่น การเดินทางในเมืองที่ตั้งอยู่ท่ามกลางธรรมชาติ ทำให้เรารู้สึกถึงความงามที่เกิดจากธรรมชาติในทุก ๆ มุม ในระหว่างการเดินทางไปยังเกาะต่าง ๆ เราได้เผชิญกับสภาพอากาศที่แปรปรวน และพายุที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด แต่คนขับเรือไม้กลับดูสงบและใจเย็น นับเป็นสิ่งที่น่าชื่นชมมาก

In addition to our volunteer work, we also visited local attractions and spent some time island hopping to experience the beauty of the islands. The city, nestled in nature, showcased the wonders of the natural world at every turn. During our island-hopping adventure, we faced rapidly changing weather and sudden storms, yet the boat captain remained calm and composed, an attitude that was truly admirable.

ree

在菲律賓海外志工的旅程中,我們除了到學校幫忙進行教育工作外,也在機構內協助進行工程設施,一趟旅行中最有收穫的,除了體驗文化差異之外,更藉由與當地青年交流體驗中獲得珍貴的情誼。

ในระหว่างที่ฉันเดินทางไปเป็นอาสาสมัครต่างประเทศที่ฟิลิปปินส์นั้น เราไม่เพียงแต่ไปช่วยงานด้านการศึกษาในโรงเรียน แต่ยังได้ช่วยดำเนินการด้านการก่อสร้างต่างๆในโรงเรียนอีกด้วย สำหรับการเดินทางครั้งนี้ของฉัน สิ่งที่ได้รับมากที่สุด นอกจากจะได้สัมผัสกับความแตกต่างทางวัฒนธรรมแล้ว พวกเรายังได้มิตรภาพอันมีค่าที่ได้จากการแลกเปลี่ยนกับเยาวชนท้องถิ่นของที่นั่นอีกด้วย

During our overseas volunteer journey in the Philippines, we not only assisted with educational work at schools but also helped with engineering projects within the organization. The most rewarding aspect of the trip, aside from experiencing cultural differences, was the valuable friendships we formed through our interactions with local youth.

ree

一趟海外志工的經驗,除了能夠增廣視野,更能體會教科書以外能實際感受到的人情味與美麗的事物。推薦給想要跨出舒適圈並從事服務活動的學生參加。

ประสบการณ์จากการเป็นอาสาสมัครต่างประเทศของฉัน ไม่เพียงแต่ช่วยให้ฉันมีทัศนะวิสัยที่กว้างใหญ่ขึ้นเท่านั้น แต่ยังทำให้เราได้สัมผัสถึงความอบอุ่นของมนุษย์ และสิ่งสวยงามที่อยู่นอกเหนือจากในตำราเรียน ฉันขอแนะนำให้กับนักเรียนที่ต้องการก้าวออกจากคอมฟอร์ทโซนของตนเอง และหาโอกาสเข้าร่วมกิจกรรมอาสาสมัครที่เป็นประโยชน์ต่อสังคมและมนุษยชาติอย่างพวกเราเถอะ

An overseas volunteering experience not only broadens one’s horizons but also allows for a genuine appreciation of the warmth of human connections and the beauty of the world beyond textbooks. I highly recommend it to students who want to step out of their comfort zones and engage in service activities.




ree

คำศัพท์/單詞/Vocabulary


  1. อาสาสมัคร (名詞) - 志工

    • 例句: ฉันได้ลงทะเบียนเข้าร่วมกิจกรรมอาสาสมัครต่างประเทศ(我報名參加了國際志工活動)

  1. เดินทาง (動詞) - 旅行、前往

    • 例句: เราได้เดินทางไปยังโรงเรียนในท้องถิ่น(我們前往了當地的學校)

  1. เยี่ยมชม (動詞) - 參觀、遊覽

    • 例句: เรายังได้ไปเยี่ยมชมสถานที่ท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียง(我們還參觀了著名的旅遊景點)

  1. โรงเรียน (名詞) - 學校

    • 例句: ฉันได้ไปช่วยงานด้านการศึกษาในโรงเรียน(我協助了學校的教育工作)

  1. ธรรมชาติ (名詞) - 自然

    • 例句: เมืองที่ตั้งอยู่ท่ามกลางธรรมชาติ(坐落在自然中的城市)

  1. ความแตกต่าง (名詞) - 差異、不一樣

    • 例句: ฉันได้สัมผัสกับความแตกต่างทางวัฒนธรรม(我體驗到了文化上的差異)

  1. วัฒนธรรม (名詞) - 文化

    • 例句: ความแตกต่างทางวัฒนธรรม(文化上的差異)

  1. กิจกรรม (名詞) - 活動

    • 例句: และจัดกิจกรรมให้กับเด็กนักเรียน(並為學生舉辦活動)

  1. นักเรียน (名詞) - 學生

    • 例句: ความกระตือรือร้นของนักเรียนฟิลิปปินส์นั้นน่าชื่นชม(菲律賓學生的熱情令人讚賞)

  1. ทรัพยากร (名詞) - 資源

    • 例句: ฉันสังเกตเห็นทรัพยากรที่ไม่เท่าเทียมกันของนักเรียน(我注意到學生之間資源的不平等)

  1. มิตรภาพ (名詞) - 友誼

    • 例句: เราได้มิตรภาพอันมีค่าจากการแลกเปลี่ยนกับเยาวชน(我們從與當地青少年的交流中獲得了珍貴的友誼)

  1. ทัศนะวิสัย (名詞) - 視野、觀點

    • 例句: การเดินทางครั้งนี้ช่วยให้ฉันมีทัศนะวิสัยที่กว้างใหญ่ขึ้น(這次旅行讓我的視野更加開闊)

  1. คอมฟอร์ทโซน (名詞) - 舒適圈

    • 例句: ฉันอยากแนะนำให้ก้าวออกจากคอมฟอร์ทโซน(我想推薦大家走出舒適圈)

  1. แปรปรวน (形容詞) - 多變、不穩定

    • 例句: เราได้เผชิญกับสภาพอากาศที่แปรปรวน(我們遇到了多變的天氣)

  1. พายุ (名詞) - 風暴、暴風雨

    • 例句: และพายุที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด(以及突如其來的風暴)

  1. สงบ (形容詞) - 平靜

    • 例句: คนขับเรือไม้ดูสงบและใจเย็น(船夫看起來平靜又冷靜)

  1. อบอุ่น (形容詞) - 溫暖

    • 例句: ฉันสัมผัสได้ถึงความอบอุ่นของมนุษย์(我感受到人性的溫暖)

  1. แลกเปลี่ยน (動詞) - 交換、交流

    • 例句: มิตรภาพที่ได้จากการแลกเปลี่ยนกับเยาวชน(從與青少年的交流中獲得的友誼)

  1. สิ่งสวยงาม (名詞) - 美好的事物

    • 例句: และสิ่งสวยงามที่อยู่นอกเหนือจากตำราเรียน(以及課本以外的美好事物)

  1. นักเรียน (名詞) - 學生

    • 例句: นักเรียนฟิลิปปินส์มีความอยากรู้อยากเห็นและกระตือรือร้น(菲律賓學生充滿好奇心且熱情)


最新文章

查看全部
那坤一週印象/A Week in Nakhoun/หนึ่งสัปดาห์ที่นาคุน

小孩們純粹的心是不受語言隔閡的。從那坤回到台灣已經超過半年,我還是時不時回味短短一週發生的一切,無論是那坤的孩子們、每天晚上飯桌上都有的超大根油菜,還是大學生活中最無憂無慮的日子。帶著好奇和赤誠的心踏上寮國的土地,隨著地勢坑窪,我們彷彿坐上雲霄飛車,從繁華的市區進入位於萬榮市郊區的那坤國小。迎面而來的是村長準備的餐點及房間,縱使有點破舊,卻充滿人情味。爾後的一週,我們早上七點多到那坤國小準備早餐、

 
 
 
寮國七日/Seven Days in Laos/เจ็ดวันที่ลาว

走在那條已經知道是最後一天的路上,心中不禁湧上淡淡的酸澀感,雖然時間很短,且在七天前還懷著後悔來到這裡的我,此刻卻開始慶幸自己有來到這個地方。 每天上學得走在顛簸的黃土路上,路上坑坑窪窪,水坑不斷,不時就有砂石車行駛過。而學校裡沒有鈴聲,只有由鐵棒敲擊鐵桶組成的簡易版上課鐘;師資稀少,只有村中自願任教的英文老師、泰文老師,使用的教材及用具甚至是接受別人救濟的物品;下課後的路上甚至沒有路燈,只能依靠

 
 
 

留言


bottom of page